Quiero que me oigas sin juzgarme Ich will, dass du mir zuhörst, ohne über mich zu urteilen.
|
|
Quiero que opines sin aconsejarme Ich will, dass du deine Meinung sagst, ohne mir Ratschläge zu erteilen.
|
|
Quiero que confíes en mí sin exigirme Ich will, dass du mir vertraust, ohne etwas zu erwarten.
|
|
Quiero que me ayudes sin intentar decidir por mí Ich will, dass du mir hilfst, ohne für mich zu entscheiden.
|
|
Quiero que me cuides sin anularme Ich will, dass du für mich sorgst, ohne mich zu erdrücken.
|
|
Quiero que me mides sin proyectar tus cosas en mí Ich will, dass du mich siehst, ohne dich in mir zu sehen.
|
|
Quiero que me abraces sin asfixiarme Ich will, dass du mich umarmst, ohne mir den Atem zu rauben.
|
|
Quiero que me animes sin empujarme Ich will, dass du mir Mut machst, ohne mich zu bedrängen.
|
|
Quiero que me sostengas sin hacerte cargo de mí Ich will, dass du mich hältst, ohne mich festzuhalten.
|
|
Quiero que me protejas sin mentiras Ich will, dass du mich beschützt, aufrichtig.
|
|
Quiero que te acerques sin invadirme Ich will, dass du dich näherst, doch nicht als Eindringling.
|
|
Quiero que conozcas las cosas mías que más te disgusten Ich will, dass du all das kennst, was dir an mir missfällt.
|
|
Que las aceptes y no pretendas cambiarlas Dass du es akzeptierst, versuch es nicht zu ändern.
|
|
Quero que sepas…que hoy puedas contar conmigo… Ich will, dass du weißt.. dass du heute auf mich zählen kannst.
|
|
Sin conditiones. Bedingungslos. Jorge Bucay |
Ich möchte so vieles sagen zu diesem Text, der in meiner Seele leuchtet.
Aber jedes Wort wäre zu viel. Überflüssig.
Sé que usted entiende.